sábado, 21 de mayo de 2016

Marie Luise Kaschnitz: UN ÚLTIMO POEMA

EIN LETZTEZ GEDICHT 

Ay de mi Yo, escrito en minúscula,
tan capaz todavía
de percibir con todos sus sentidos
este mundo, y ¡qué mundo!
De lanzadores de agua, de estudiantes
que se refugian,
porras de policía
sirenas angustiosas,
trenes veloces más veloces cada vez
al salirse de sus carriles,
tentáculos veloces más veloces,
¿Cuál será vuestra muerte, nietos míos?

El descenso al averno:
¿Oh, quién podrá salir de tal lugar, erguido
como nosotros aquel entonces
en que dejamos las siniestras catacumbas,
sentándonos alegres con los monjes
a tomar miel y vino?

                                                                             Nunca he volado, por el Gran Cañón, mas siempre
                                                                             vuelvo a tomar de nuevo aquel camino,
                                                                             siempre de nuevo por el bosque
                                                                             del hermano, debajo de las ramas
                                                                             mojadas por la lluvia,
                                                                             oh ruido de los pies
                                                                             en el musgo mojado,
                                                                            ¿cómo caminaremos por esta senda, un día,
                                                                             pies ligeros de sombra?

                                                                             Últimamente, todo aquello
                                                                             acontece a mi propia cabeza.
                                                                             Espacio, misterioso
                                                                             como el telar en el teatro donde flotan
                                                                             tantas cosas fijadas en el techo,
                                                                             y donde el suele se abre para tantas
                                                                             y tantas cosas, entregándome
                                                                             siempre de nuevo mi retrato propio,
                                                                             calladamente, a gritos...

                                                                            Ay, mi mal tiene nombre.
                                                                            Pero yo no lo digo.
                                                                            Mis pensamientos huyen con pavor.

                                                                            Un día, sin embargo, sucedió.
                                                                            Un pensamiento, un verso, apasionadamente
                                                                            subió con violencia, desgarrando
                                                                            mi piel: cobrando forma.

                                       Sigue el paisaje, igual a través de los tiempos,
                                       y los ríos, fulgientes al fulgor de la luz,
                                       Drina, Danubio,
                                       y el mar de Amalfi, mar azul y negro...

                                       Y la música que renueva 
                                       siempre con novedad el flujo del contacto;
                                       un ensayo de orquesta; y por encima
                                       del ala poderosa de un piano, el director
                                        reclama y amenaza y apacigua,
                                        cual aves espantadas y se posan
                                        de nuevo en el teclado, cual las aves
                                        que tenazmente tornan al campo del maíz maduro.

¡Oh, ciudad dominguera, tu silencio
cuando el viento despeina el cabello
de los álamos altos! ¡Oh señero
meditar en aquel balcón!

Yo, bendita por esa
bendición de las parturientas
que mi pueblo bendicen,
vieja costumbre. Yo bendita
antes de dar a luz mi propia muerte,
y libre a dirigir mis propios pasos,
me espero. Aguardo a que de nuevo irrumpa una inmensa alegría,
sin fin
y sin sentido...






* Marie Louise Kaschnitz, Alemania (1901-1974) Además de poesía, escribió cuentos, novelas y ensayos siendo reconocida como una importante figura de la literatura alemana del siglo XX.

Se patentiza en sus poemas un horizonte vivencial y cultural que cabe llamar europeo. Llenos de reminiscencias alusivas a los mitos de la antigüedad o bíblicos, sus versos no dejan de ser, por ese motivo, sumamente personales. Se percibe en ellos una tensión casi dolorosa que a la fuerza se nos impone; algo así como el grito de angustia de un alma atropellada por el cambio demasiado veloz del mundo.